Monday, October 17, 2005

Going up!

Yo, i just had a bunch of people over for what can only be described as the coolest Christian youth event this side of Estonia!! There's music, comedy, altmees(batmen) ;-), everything you could ever want in life!!! I had people over from Tallinn, Narva and Kavastu, we had 19 people sleeping over at our 3 bedroom house!! Talk about a rockin' party!! We had 5 people from Kavastu, 3 from Narva, and 3 from Tallinn. Plus the additional 3 from tartu and my family. we had a lot of people. we only had 5 guys (inlcuding me) so we all just camped out on the floor in my room, it was a snug fit, but it worked. and then we had so manyu girls we had to put them into 2 different rooms, it was interesting. well anyway i'm gonna tell you a bit about it now, not becuase i think you'll be interested, but becuase i want to right about it.

On the first day (friday) we went and picked up Anneli and Evelin from the bus station at 4:30 and had a great time chilling with them until 6:30 when everyone else came and we had to go to going up. i took one group of people and walked while my dad took some people in the car and i took some people for a walk through town to get to the vanemuine teater where going up was and we went inside and found some seats. now normally i would have had Anneli translate for me, but we had 3 girls from narva, who only spoke russian. so i had to give up my favorite translater to them. now noramlly that would mean me, sarah and my dad would all have to share liis and maret, our only other translaters, but this time we didn't. right after i cam in and sat down Dave Cupery (an american missionary), came and told me that for this going up we where going to use translater headsets rather than have a personal translater. i think this is becuase at almost every going up i bring 3 americans (including myself) and there fore we have 3 translaters up in the front row jabbering in our ears. now i'm sure this is very disruptive to everybody else, so it only made sense to get translater headsets. so we all got our headsets, i knew how to use them from using them at salvation army events and so i flicked through the channels until i found the right one. once going up started i was happy to hear not the voice of some boring old fogey, but a nice young womans voice. why i say that is becuase usual when i use a translater headset its in finland, and i don't know who they have translate but it just puts you to sleep. no offense, of course. and so this nice person translated, via headset, for me, sarah, and my dad. the subject was very interesting, they were mocking (in a nice way) the estonian election going on right now. first there where the blond and brunette partys, fighting for supremecy! then they decided to combine to create the almighty, alpowerful...(drumroll please!) Kohuke party! (the kohuke party, teeme eesti paremaks, making estonia better)

Now let me explain what on earth a kohuke is, the closest english translation is cheese cake, but i will not allow either kohuke or cheese cake to be insulted by being compared to the other. cheese cake as you know is a delicous cheesy cake. kohuke is kind of like cheese cake on the inside, only, well, different. and on the ouside it's usually covered in chocolate. these marvelous bite size things can (as far as i know) only be found in the baltic states, so if you ever want to try them, COME VISIT ME!!! IMPORTANT!!!, i have just found a new translation for kohuke, cheese curds. sound nasty? it's awesome, now do yourself a favor and go to www.kohuke.ee and drool over a pretty picture of some kohuke, and if you want click on the upper, right hand corner where it says "ENG" for some nice pretty english.

Now let me get back to what i was talking about, oh yes. well with the advent of the new political party came all sorts of cool stuff, the kohuke dancers, an election, and finally, a giant kohuke, which in the end got torn apart by peep (pronounced like PAY with a P on the end), but you'll hear more about that in a minute. now as i was watching this i had anneli sitting next to me translating for the narva girls. now since there were 3 girls who needed translation, and only 2 translaters, they had to talk a little bit louder, not much more than they normally would to translate, but still. And this apparently got on the nerves of the girls sitting accross the isle from from me, and they tried to let Anneli know, quite annoyingly to me. and so i waited until there was a lull in the translation (theres nothing more annoying than having your translater interrupted or be interupted when your translating) and then i whispered for both the translaters to be quieter, it worked, mostly. well anyway, then Peep went to up talk and had some very interesting things to say. he told us a story about how as a child he almost died from choking on a kohuke, but how he still loves them. and he told us about the fact that in estonian slang, to call someone a kohuke mean that they might not look blond on the outside, but on the inside they are. which basically makes me a kohuke. and then he talk about how sometimes we can be a kohuke in a different way, we can be sweet chocolate on the outside, and be something different on the inside. at this point he tore open the top of a giant (fake) kohuke, which made me quite hungry.

Then as we left everyone was given a kohuke, which was sweet of them. get it? sweet? oh, whatever. now you know what, i didn't think this was gonna take so long to write about, so i think i'm gonna finish writing tommorow. Cya'll later!

1 comment:

Anonymous said...

Cheesecake? Covered in chocolate? What an awesome country! Find me a house there!