then we went out to lunch, or tried. but this was kinda messed up by the fact that it was 11:00 in the morning, nothing was opened! so we just sorta chilled and walked around raekoja plats (town square) for a while and got some yummy donuts! then at 11:30 taverna (my favorite resturant) opened and we were standing at the door the second they opened up. the poor emolyees were kinda freaked out when they opened the doors and saw 6 people and a baby waiting to get in! so i went and got my delicous "quotro formaggi" pizza (mmmmm) and had a good time eating and chatting. then while all the "big, grown up people" finished eating and talking me and peter went and played outside, and since we where playing in raekoja plats we ended up seeing my friend kati from english camp (i have to many friends, i can barely keep track of them all!) and talked with her. so now im home, happy, and enjoying the closest thing i've had to a free saturday in god-knows-how-long.
now i wann blog about estonian class becuase its just fun! im am bored to death in this class, its just to easy! at least it gives my a huge self esteem boost about my estonian skills. but in this class im dying becuase the techer is always makeing us say the points of the compass. põhja! lõuna! ida! lääne! nii lahe!!!! ei ole... oh, sorry. im gonna translate for you americans. north! south! east! west! so cool!!!! not... how did you like that? see, i'm multi-lingual! who da man? i'm so not the man...mida iganes (whatever)! well anywa this class is also very repetitive, becuase part of what makes estonian so hard to learn is that theres 14 cases! nii hull! so crazy! so you can say the word "hull" (crazy) in 14 different ways, like this. hull, hullu, hullud, hullid...so on and so on. so right now we're just learning the 3 main cases, so we read the word in 3 cases and than translate it. but as we're doing this it sounds a lot like we're playing "duck, duck, goose!". it's like this, "isa, isa, isa, father!!" then we all run in a circle around the classroom...not really, but it sounds like it. and also we translate childrens poetry, which is both insulting and annoying! heres a peom that i will translate for you, this peoms name is "vari", or in english "shadow".
VARI
Hando Runnel
Ema, vaata, minul on vari!
Minul on vari! Vaata kui pikk!
Ema, vaata, minul on vari!
Nüüd on väike ja nüüd on pikk!
Ema, vaata, minul on vari,
mina seisan ta jalgade peal!
Ema, ema, see on MINU vari,
ära SINA kõnni ta peal!
and now for the translation!
SHADOW
Hando Runnel
Mother, look, i have a shadow!
I have a shadow! Look how tall!
Mother, look, i have a shadow!
Now it's small and now it's tall!
Mother, look, i have a shadow,
i stand on his/her legs!
Mother, mother, this is MY shadow,
don't YOU step/walk on him/her!
Wow, how was that? If any estonians read this please tell me how i did, this is a translation i just did on the spot, but i think i did well! well anyway now i'm gonna go take Elizabeth and her friend Ehtel to the library, Cya!
your now bi-lingual friend,
Chris
1 comment:
u did great...but i'm still laughing out loud .... this is just too silly...lol
Post a Comment